「口述影像」透過清晰和生動的語言,描述劇場、視覺藝術和環境中的視覺元素,讓視障人士可想像作品中的視覺體驗。香港展能藝術會將與VocalEyes合作,為專業口述影像員及具有表演或視覺藝術背景而有志成為口述影像員的人士提供口述影像訓練工作坊。
VocalEyes成立於1998年,是英國其中一個註冊慈善團體,透過提供口述影像服務減少視障人士欣賞藝術的障礙,以提升他們的藝術體驗及樂趣。VocalEyes每年為劇場、博物館、畫廊、文物古蹟及建築物等超過一百個場地提供服務,為英國現時同業當中最大的機構。欲知詳情,可瀏灠以下網頁http://www.vocaleyes.co.uk/。
(歡迎專業口述影像員和有志成為口述影像員的人士參加)
工作坊可讓參加者自行選擇表演藝術或視覺藝術為培訓重點。
表演藝術將涵蓋不同即時口述影像的應用,如戲劇、舞蹈和音樂劇作品,同時會說明如何重點描述視覺元素、展前介紹和觸感導賞團的技巧。
視覺藝術方面會教授如何介紹展覽品、博物館地點、畫廊和文物古蹟及觸感圖的製作。
工作坊以實際演練實際演練(包括現場和課堂)、講座、示範及小組討論等模式進行。
參加者需要完成個人或團隊作業,由導師提供意見,以幫助他們發展口述影像技巧。
本次工作坊將用英語進行,可因應需求提供即時傳譯。
Roz Chalmers為一位執業口述影像員,自1999年起在倫敦大劇院和英國各個著名劇院工作,包括為戲劇、喜劇、音樂劇、展能藝術、馬戲表演、戶外活動、芭蕾舞、歌劇和現代舞蹈提供口述影像。她同時為英國、匈牙利、美國、挪威及葡萄牙等地的口述影像員提供相關培訓工作。在視覺藝術方面,她為泰特藝術館、大英博物館、科學博物館及自然歷史博物館等的畫廊和文物古蹟提供培訓和撰寫口述影像導賞。2008年至2015間,她在英國口述影像服務首屈一指的VocalEyes擔任藝術顧問,同時為各種電影、電視節目創作並錄製口述影像。此外,她為英國的主要字幕公司StageText製作劇院字幕,讓聽障人士能夠享受演出,並且為英國發展了一套字幕格式和評估程序,以及培訓字幕員以提供相關服務。
1998年,Andrew替Arts Council England為視障人士在劇院的通達服務進行研究,因而創立了VocalEyes 。他其後將機構中的口述服務延伸至視覺藝術及現場藝術範籌。Andrew與口述影像協會合作,制訂專業的描述標準和準則,並開展不同的研究項目,如兒童戲劇或街頭表演。自1993年起,他恆常為國家大劇院擔任口述影像員,而現任六位口述影像員中,有四位都是他的學員。另外,他為博物館、畫廊和文物古蹟提供口述影像培訓課程,以及為國家機構撰寫口述導賞,並在各個研討會中發表口述影像的研究。
2016年7月10日(日)10:00 – 13:00, 14:00 – 17:00 & 1800-2100
2016年7月11日(一) 1000-1300 & 1400-1700
2016年7月15日(五) 1000-1300 & 1400-1700
2016年7月16日(六)1000-1300, 1400-1700, 1800-2100
香港九龍石硤尾白田街30號賽馬會創意藝術中心L8-02
整個工作坊費用1000元(包括第一和第二階段),參加者出席率達80%或以上可獲發還學費和獲頒出席證書。填妥工作坊報名表格後,連同劃線支票郵寄或於辦公室時間內連同現金交回本中心,詳見報名表格。
表演及視覺藝術工作坊名額各15名。
按此下載工作坊報名表格。
(特別為有志成為口述影像員的人士而設,亦歡迎在職口述影像員參加)
第二階段工作坊是第一階段的延伸。本地專業導師將進行一系列後續培訓,以鞏固第一階段由海外導師教授的技巧。後續培訓將運用本地的實際例子,以粵語進行。除此之外,參加者得到在導師的指導下,將在舞台表演和博物館中獲得實習的機會。第二階段的訓練將於2016年8月至12月間進行,會用小組、二人配對或個人的單元進行。
電話: 852 - 2777 1771 電郵: Ronald@adahk.org.hk 與劉先生聯絡
兩位海外導師將於2016年7月13日(星期三),晚上七時至九時在香港藝術發展局C01室與藝術工作者分享以下主題:
- 什麼是表演藝術及視覺藝術的口述影像
- 英國口述影像的最新趨勢及個案研究
- 口述影像在藝術推廣及觀眾拓展的作用
按此下載:講座報名表格
詳情:http://www.jcaasc.hk/?a=doc&id=2452
Username | |
Password | |